七年级课文〈狼〉的教案 完整能撑过45分钟,七年级课文〈狼〉的教案 完整

7年级课文〈狼〉的教案 完整能撑过45分钟



1、7年级课文〈狼〉的教案 完整能撑过45分钟

7年级课文〈狼〉的教案 完整



2、7年级课文〈狼〉的教案 完整

课文研讨

1、整体把握 本文选自《聊斋志异》中《狼3则》的第2则。写的是两只狼与1个屠户之间的1场较量,狡诈的狼想吃掉屠户,却最终双双毙命于屠户的刀下。 全文分两部分。前1部分是叙事,写屠户与狼相斗的故事,环环相扣,紧张曲折。第1段写屠户遇狼,点明时间、地点和矛盾的双方,这是故事的开端。第2段写屠户惧狼,两次投骨而不能止住狼的追踪,表现屠户的迁就退让和狼的贪婪凶恶,这是故事的发展。第3段写屠户御狼,表现屠户情急之下的抉择和狼的不甘罢休,这是故事的进1步发展,也是故事的转折之处,屠户开始由被动转入主动,双方形成相持局面。第4段写屠户杀狼,表现屠户的勇敢警觉和狼的狡诈阴险,这是故事的高潮和结局。后1部分是作者的议论,点明故事的主题,说明狼无论多么狡诈也不是人的对手,终归会为人的勇敢智慧所战胜。 本文篇幅短小,结构紧凑,情节曲折,语言简洁生动,主要通过动作、神态描写来刻画屠户和狼的形象,展开双方的矛盾和斗争。在文中,故事的发生、发展、高潮和结局交代得很清楚。随着情节的波澜起伏,生动地表现了狼的贪婪、凶狠和狡诈的本性以及屠户心理、行动的变化。“缀行甚远”“并驱如故”等,表现了狼的贪婪和凶狠;“狼不敢前,眈眈相向”“径去”“犬坐”“目似瞑,意暇甚”“洞其中”等,表现了狼的狡诈;“惧”“投以骨”“复投之”等,表现了屠户的害怕心理和侥幸心理;“顾”“奔倚”“弛”“持”等,表现了屠户丢掉幻想准备抵抗的决心和行动,也表现了他的机智;“暴起”“劈”“毙”“转视”“断”等,表现了屠夫的勇敢机智的斗争精神。

2、问题研究 怎样理解本文的主旨? 本文的主旨很清楚,就是最后1段作者的议论。文章是以狼为主来叙事的,并从狼自取灭亡的角度来归结故事的主旨的。狼在故事的发展过程中1直处于主导地位,开始是不停地追,伺机吃掉屠户;屠户背倚积薪后,又是狼主动“诱敌”进攻。而屠户则1直处于被动地位,迫不得已进行自卫,奋起杀死两狼。因此,在这个故事中,狼是主要“人物”,而屠户是次要人物。这个故事也表现了屠户的机智勇敢和斗争精神,但决非故事主旨所在。 《聊斋志异》1书的“志异”2字,即“记述奇异的故事”之意。文中写1狼诱敌于前,1狼隧入而攻其后,两狼如此“合作”,其心计与人无异,令人称奇。作者是把这个故事当作奇事逸闻来写的,主要突出故事之“奇”,不1定有什么深意。当然,人们可以从中受到某些启发:认为这个故事讽喻像狼1样的恶人,不论怎样狡诈,终归要失败的,或者认为这个故事告诫人们,对待像狼1样的恶势力,不能存有幻想、妥协让步,必须敢于斗争,善于斗争,才能取得胜利,诸如此类的理解均无不可,但也未必1定要这样理解。 练习说明

1、熟读课文,回答下列问题。 本题意在引导学生把握故事情节,揣摩语言,理解课文主旨。 1.文中是怎样写狼的狡猾的? 文中表现狼的狡猾的语句:“缀行甚远”“1狼得骨止……而两狼之并驱如故”“狼不敢前,眈眈相向”“1狼径去,其1犬坐于前……意暇甚”“1狼洞其中,意将隧入以攻其后也”“前狼假寐,盖以诱敌”等。 2.屠户的机智表现在哪些地方? 文章写出屠户的机智,主要是通过他的动作表现出来的。 “顾野有麦场……乃奔倚其下,弛担持刀。”“屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,1狼洞其中……屠自后断其股,亦毙之。” 3.作者对这件事有什么议论? “狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。”

2、解释下列句中加点的词语。 本题中加点的词语,有的古今义不同(如“顾”),有的用法特殊(如“犬坐”“洞”“隧”),有的生僻难懂(如“苫蔽”“假寐”)。要让学生理解这些词语的意思。 1.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。 顾:回头看。苫蔽:遮盖。 2.1狼径去,其1犬坐于前。 犬坐:像犬1样坐着。 3.转视积薪后,1狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 洞:打洞。隧:从洞中,即钻洞。 4.乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 假寐:假装睡觉。 3展开想像,把本文改写成1篇白话故事。 这是1道开放题,帮助学生进1步熟悉课文,使学生充分发挥联想和想像进行思考和写作。 教学建议

1、诵读,是学习文言文的重要途径。“书读百遍,其义自见”。熟读成诵,能加深理解,培养语感,积累语言材料。初1的学生学习文言文,处于打基础的阶段,更要重视熟读成诵。读得琅琅上口了,能背诵了,才能更好地理解文义,体会文章的情味。本文篇幅短小,全文仅2百余字,情节生动,脉络清晰,易于熟读成诵。虽然本课没有要求背诵,但不应忽视诵读,应把诵读作为教学本文的重要环节,让学生能基本熟读成诵。

2、疏通文义是必要的,但切忌烦琐的讲解,也不必字字句句求确解。主要让学生借助注释自行领悟,教师可作必要的提示或简要的讲解。课文中的1些词语如“故、前、敌”等,都有不同用法,“意暇甚”“意将隧入”的两个“意”,意思不同,前者指流露的情态,后者指内心的盘算;“投以骨”,意思是把骨头扔给它,语序与现代汉语不同,但现在还有“报之1笑”之类的说法;“奔倚”表现的是两个动作,即跑过去,背靠着;“弛”本指把弓上的箭放松,文中用的是引申义。如此等等,在疏通文义时都应注意。

3、本文叙事简洁而又情节曲折紧张,引人入胜。可因势利导,将学生引入故事的情景之中,使学生的思维活跃起来,对生动的情节有深切的感受。引导学生揣摩语言,认识狼贪婪、凶狠和狡诈的本性,以及屠户心理、行动的变化过程,正确认识人与狼斗智斗勇的矛盾。文中第

3、4段的描写,精彩生动,值得品味。

4、理解本文的主旨主要抓住两点:1是故事之“奇”,1是作者的议论。抓住这两点,也就抓住了故事和寓意的关系。本文的寓意作者说得很清楚,不必多讲,或过多引申。学生将本文当作1件奇异的故事来读,并理解作者的议论,也就可以了。 有关资料

1、译文 有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下1些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。 屠户害怕了,拿起1块骨头扔过去。1只狼得到骨头停下了,另1只狼仍然跟着。屠户又拿起1块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。骨头已经扔完了,两只狼像原来1样1起追赶。 屠户很窘迫,恐怕前后1起受到狼的攻击。看见野地里有1个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。 过了1会儿,1只狼径直走开,另1只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠户正要上路,转到柴草堆后面1看,只见另1只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。狼的身子已经钻进1半,只有屁股和尾巴露在外面。屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。 狼也太狡猾了,可是1会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。

2、《狼》分析 《狼》选自蒲松龄《聊斋志异·狼3则》。 《狼3则》都是写屠户在不同情况下遇狼杀狼的故事。第1则着重表现狼的贪婪本性,第2则着重表现狼的欺诈伎俩。第3则着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被杀死的下场,作者借此肯定屠户杀狼的正义行为和巧妙高明的策略。3个故事都有生动曲折的情节,各自成篇,然而又紧密相关,构成1个完整统1体,从不同侧面阐发了主题思想。 本文可分3段:第1段写两狼追赶屠户,屠户时而迁就退让,继而被迫抵抗自卫。这1段又分为3层,从“1屠晚归”至“缀行甚远”,简洁地叙述了屠户遇狼的时间、地点和情况。1个卖肉晚归的屠户,在“担中肉尽,止有剩骨”,却又行人断绝,孤立无援的情况下,让两只恶狼给盯住了。草草几笔,就勾画出危急的处境,紧张的气氛,实在扣人心弦,为后面描述屠户的斗争策略作了铺垫。 面对意想不到的恶狼,屠户首先是“惧”。于是采取迁就的策略,“投以骨”。屠户最初认为,只要满足狼的贪欲,就可脱险。至“1狼得骨止,1狼仍从”,也似乎如他所料,使两狼“缀行甚远”的情况暂时有了改变,文笔十分曲折。可是照样投骨的结果,只不过让后狼暂时停脚,而“前狼又至”;直到骨头投尽了,也没有填饱饿狼的饥肠,而“并驱如故”,因此屠户处境更加危险。这就充分暴露了狼的贪婪本性,证明了屠户退让迁就策略的失败。这是第2层。 “屠大窘”,说明在危急的关头 ,他产生了激烈的思想斗争。他明白自己已面临生死抉择,或者被狼吃掉,或者把狼杀死。怕死是不行的,退让是无用的,唯1的方法是:杀狼。屠户已在事实面前吸取了教训,开始考虑如何改变“前后受敌”的不利条件。他机敏地环顾麦场且速“奔倚”在积薪之下,放下担子,拿起刀,利用麦场的有利地形,改变了途中两狼并驱的局面,避免了前后受敌的处境。“狼不敢前”是屠户敢于斗争的初步效果,并非它们开始退让。“眈眈相向”,说明两狼既凶狠又狡诈,也准备变换策略,寻机残害屠户。这样,双方进入相持阶段。这是第3层。 第2段分两层。第1层,从“少时”至“又数刀毙之”。作者在描写两狼对屠户“眈眈相向”之后,又变换笔法,写1只狼竟然自己走开,另1只狼装作驯良的家狗形态蹲着,然后闭着眼睛打盹,样子十分悠闲。这是狼在屠户持刀的情况下耍弄的新花招。文中故意不作说明,而是以细腻的笔触刻画狼的狡诈形象,让人们仔细品味,加深对狼的本性的认识。这时的屠户虽然不能猜透它们诱敌包抄然后夹击的花招,但对于狼的凶狠狡诈有了清醒的认识,所以不受这种假象欺骗,不是释刀自喜,而是趁机“暴起”,猝不及防地以刀劈狼首,结果了它的性命。文中狼的悠闲假象,屠户的暴起动作,相映成趣。 第2层,屠户杀了眼前的狼而准备赶路,又警惕地转视积薪后,发现了另1只正在钻洞的狼。作者借屠户的锐利的眼睛,点出狼“隧入以攻其后”的企图,揭露其“身已半入,止露尻尾”那种弄巧成拙的丑态,次“亦毙之”作了痛快的结束。行文至此,才以画龙点睛之笔点出屠户“乃悟前狼假寐,盖以诱敌”的道理,与上层紧相呼应。这使屠户也使读者领悟到:只知狼凶狠的特性,不了解狼的欺诈1面,那就要受骗上当;只看到眼前的狼,却不注意暗藏的狼,满足于1时的胜利,到头来还会遭到失败。 第3段,是作者诙谐风趣的议论。作者指出狼的狡黠,而嘲笑其顷刻而毙的结局,也间接赞扬了屠户的勇敢机智,余味无穷。 蒲松龄是同情人民疾苦,憎恶贪官污吏的作家,在《聊斋志异》另1篇故事《梦狼》中,把贪官写成牙齿的老虎,把衙役写成吃人血肉的狼;它们大吃大嚼,造成“白骨如山”的惨象。作者“窃叹天下官虎而吏狼者比比也”(《梦狼》),认为他们“可诛”“可恨”(《王大》)。《狼3则》形象地揭露狼的吃人本质,凶狠狡诈的特性,表现了对豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退缩,只能勇敢机智地把它们杀死的主题思想。本则所写屠户遇狼,始而迁就退让,几乎被吃,继而奋起杀狼,使自己转危为安的生动曲折过程,更是突出了这1主题。《狼3则》的故事是富有深意的,可以说是对《梦狼》的补充,实际上寄寓了作者鞭挞贪官污吏的思想。今天我们重读这个故事,可以悟出1个正确的道理,对付野兽必须如此,对付现实生活中阶级敌人也必须如此。要敢于斗争,又要善于斗争,以夺取胜利。 本篇结构严谨,照应周密,故事情节紧张曲折,波澜层叠,引人入胜,语言精练形象。全篇2百来字,但描述1屠杀两狼的惊险过程,细腻生动,使人如临其境。

3、1篇短小生动的寓言故事——试析《狼》的写作特色(安余) 清代著名的文学家蒲松龄写了1部文言短篇小说集,叫《聊斋志异》。“聊斋”是他的书房,“志”是记的意思,“异”是指奇异的事。全书491篇,多以鬼狐故事,反映当时的社会生活,表露作者的思想。书中有1篇题为《狼3则》,写了关于狼的3则故事,其中有1则故事,记述1个屠户战胜两只恶狼的经过,揭示出狼的凶狠、狡诈而又愚蠢的本性。 《狼》是1篇短小生动的寓言故事。它的文字简洁,全文仅2百余字,而且有叙有议。故事情节曲折起伏,引人入胜。全文有5个层次。第1层,从开头到“缀行甚远”,写屠户晚归遇狼。这是故事的开端。第2层,从“屠惧”到“并驱如故”,写屠户妥协“投骨”,狼得寸进尺。这是故事的发展。第3层,从“屠大窘”到“眈眈相向”,写屠户自卫防御,同狼相持。这是故事的进1步发展。第4层,从“少时”到“盖以诱敌”,写屠户坚持斗争,杀死两只恶狼。这是故事的高潮,也是文章的重点部分。这1部分写了两个场面,分别写屠户怎样杀死第1只狼和第2只狼。当屠户自卫防御时,两只狼互相配合,企图用假象来欺骗屠户,达到“攻其后”的目的。但是屠户没有受骗,也抓住恶狼假寐这1有利时机,“暴起”杀了第1只狼。屠户“转视积薪后”,发现第2只狼正在打洞,立即“自后断其股”,又杀死了第2只狼。这样1个高潮接着1个高潮,让故事在两只狼全被击毙的高潮中结束。第5层,文章的最后1句,作者发表议论,点明故事的寓意。 运用比喻和讽刺的手法,把深刻的主题寓于生动的形象之中,是寓言的1个显著特点。这篇寓言故事通过对狼的1连串动作的描述,生动刻画了狼的形象,揭示出狼的本性。看吧,狼遇到担有剩骨的屠户,贪心勃勃地“缀行甚远”,抢吃骨头时贪得无厌,“后狼止而前狼又至”;骨头吃完了,仍然跟在屠户的后面“并驱如故”,当屠户进行防御时,它们还是不甘心地“眈眈相向”。这些动作的描述,充分表现了狼的贪婪和凶狠。狼又是非常狡诈的。当屠户自妥协退让转入防御斗争时,两狼配合,1明1暗地“诱敌”:1狼“犬坐于前”,“目似瞑,意暇甚”,用“假寐”来蒙骗屠户;1狼假装“径去”,暗中从积薪后打洞,“意将隧入以攻其后”。真是狡猾到了极点!然而狼又是非常愚蠢的。“假寐”的狼,由于“目似瞑,意暇甚”,给屠户造成了“刀劈狼首”的有利时机;打洞的狼,由于“身已半入,止露尻尾”,使屠户获得“自后断其股”的有利条件。因此作者在故事结束时发表的议论,告诉人们1个道理:像狼1样的恶人,不管怎样狡诈,不管耍弄什么花招,总归是会被识破、被歼灭的。 这篇寓言故事的语言简练而生动,写狼的“假寐”,运用“犬坐于前”的生动比喻,并进行了“目似瞑,意暇甚”的形象描绘,把狼的狡猾神态刻画得活灵活现。写屠户与恶狼斗争时,贴切地运用了1系列动词,如“奔”“倚”“持”“劈”“断”等,逼真地描述了屠户坚决果断的行动。文中还多次巧妙地运用了文言代词“其”,如,“受其敌”“断其股”的“其”代狼,“攻其后”的“其”代屠户,“积薪其中”的“其”代麦场,“奔倚其下”“洞其中”的“其”代柴禾堆。用1个“其”字分别指代几个对象,使文句更加简洁。

4、“后狼止而前狼又至”该怎么讲 关于《狼》中“后狼止而前狼又至”1句的翻译,我们认为有的《教学参考资料》的译文不妥当。现将原文和译文抄录如下: 原文:1狼得骨止,1狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。 译文:1只狼得到骨头停止下来了,另1只狼仍跟着屠户。屠户再扔骨头,后1只狼停下来了,前1只狼又追上来。 原文的“前”“后”是表明狼得骨的“先后”,还是表明狼行走次序的“前后”?我们认为应该是前者,而不是后者。从原文看,仅有1句说明两只狼开始行走的情况:而两狼并驱如故。这里的“并驱如故”,只是说“像原来1样1起跑”,而并没有说1只狼在前面,另1只狼在后面。狼行走有前后次序,是在屠户第1次扔骨头后才有的。因此,正确的译文应该是: 1只狼得到骨头停下来了,另1只狼仍跟着屠户。屠户再扔骨头,后得到骨头的那只狼停下来了,先得到骨头的那只狼却又追上来了。 这里的“后狼”是第1次未得到骨头,跑到前面的那只狼;而“前狼”则是第1次得到骨头,落到后面的那只狼。有的《教学参考资料》的翻译意思正相反,提出来供同行研究。 (“2”至“4”均选自《课文分析集》,广东教育出版社1990年版)。

相似内容
更多>